B. inggris

Pertanyaan

Istilah "NASI SUDAH MENJADI BUBUR"

Apa ada istilah lain lagi dalam bahasa Inggris

selain Don't Cry Over spilled milk? Terima kasih

2 Jawaban

  • Ada istilah lain yang mirip dengan Don't Cry Over spilled milk yaitu 
    the die is cast 

    idiom ini memiliki arti situasi yang terbentuk akibat keputusan yang kita ambil dan tidak dapat diubah lagi. 

    semoga dapat membantu ya

  • Ans:
    Istilah 'nasi sudah menjadi bubur' memiliki arti yang sama dengan idiom berikut:
    1. Don't cry over spilled milk - jangan menangisi susu yang sudah tumpah.
    2. What's done is done - apa yang sudah terjadi sudah terjadi.
    3. The die is cast - dadunya sudah dilempar.
    4. To cross the Rubicon - telah melewati Rubicon.
    5. The genie is out of the bottle - jinnya sudah keluar dari botolnya.
    6. Yesterday's gone - hari kemarin sudah berlalu.
    7. Les jeux son faits - (istilah bahasa Inggris; diserap dari bahasa Prancis) sudah keburu bertaruh.

    Semua idiom tersebut memiliki arti yang sama, yaitu sesuatu yang sudah terlanjur terjadi tidak bisa dikembalikan lagi.

Pertanyaan Lainnya